Einhyrningsins – European Word Translator

-

Der praktische Nutzwert erschließt sich mir nicht, aber Spaß macht es dennoch. Ein Wort gleich in mehrere (europäische) Sprachen übersetzen und das ganze auf einer Landkarte betrachten. Beim Wörtchen „Einhorn“ sieht das dann so aus:

Einhorn in mehreren (europäischen) Sprachen

Den European word translator kannst Du hier selbst ausprobieren.

(via biotv)

    Ein Kommentar:

  • Sebastian schreibt am 31. März 2014 um 15:35

    Schwedisch müsste eigentlich „enhörning“ sein (unbestimmt also „en enhörning“ um genau zu sein). Dass es Norwegisch nur ein Wort gibt ist auch zumindest missverständlich. In bokmål ists „Enhjørning“, in nynorsk heißt Einhorn „Einhyrning“ (traut man Wikipedia).

    Interessant wäre wahrscheinlich noch Altnordisch/Altisländisch, auch wegen der Entstehungsgeschichte der Einhorn-Erzählungen (du hattest da mal was mit Norwegern und Narwalen, wenn ich mich recht erinnere?)

Dein Kommentar:

Kommentarfeed zu diesem Artikel via RSS abonnieren.

Hinweis: Kommentare werden moderiert. Sie können auch ohne Angaben von Gründen gelöscht werden. Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht!