[øːpfvə] – Nomen, feminin
Bedeutung:
1. Liebe, glitzrig überzogen. Siehe Glitz.
2. Metaphysischer Leim zur nichtgeschlechtlichen Erhaltung der Spezies durch die anarchischen Techniken angewandter Poesie.
3. Öpve verhält sich zur Liebe wie die Metaphysik zur Physik.
(Mit Unterstützung von @silenttiffy)
Update: Der Duden hat geantwortet
Sehr geehrter Herr Decker,
herzlichen Dank für Ihre Nachricht.
Ihren Wortvorschlag leite ich gern an die Dudenredaktion weiter. Zusagen bzw. Benachrichtigungen bezgl. der Aufnahme bei einer Neuauflage können wir leider nicht anbieten.
Unter folgendem Link finden Sie die Kriterien, die ein Wort zur Aufnahme in den Duden generell erfüllen muss: http://www.duden.de/deutsche_sprache/sprachwissen/wort_in_den_duden.phpMit freundlichen Grüßen aus Mannheim
Sandra Harris
Kundenservice
Wenn ich das richtig verstehe müsst Ihr einfach alle ganz oft das Wort Öpve benutzen. Also los!
Eine weitere Möglichkeit sind Anfragen bei der Duden Sprachberatung. Fragt also ruhig nach Öpve. Das könnt ihr hier (Telefon kostenpflichtig).
Ich halte Euch auf dem Laufenden!
8 Kommentare:
Präsens
Ich öpve
Du öpvst
Er / Sie / Es öpvt
Wir öpven
Ihr öpvt
Sie öpven
Perfekt
Ich habe geöpvt
Du hast geöpvt
Er / Sie / Es hat geöpvt
Wir haben geöpvt
Ihr habt geöpvt
Sie haben geöpvt
Präteritum
Ich öpvte
Du öpvtest
Er / Sie / Es öpvte
Wir öpvten
Ihr öpvtet
Sie öpvten
Plusquamperfekt
Ich hatte geöpvt
Du hattest geöpvt
Er / Sie / Es hatte geöpvt
Wir hatten geöpvt
Ihr hattet geöpvt
Sie hatten geöpvt
Futur I.
Ich werde öpven
Du wirst öpven
Er / Sie / Es wird öpven
Wir werden öpven
Ihr werdet öpven
Sie werden öpven
Ich werde geöpvt sein
Du wirst geöpvt sein
Er / Sie / Es wird geöpvt sein
Wir werden geöpvt sein
Ihr werdet geöpvt sein
Sie werden geöpvt sein
Viele Grüße von @herrbohm, bis bald auf dem Planeten Twitter.
(PS: Falls du meinst, dass ist alles korrekt, würde ich das gerne in meinem Blog veröffentlichen. Danke!)
Super, ich denke, ich werde es in meinen Wortschatz aufnehmen. Allerdings ist das mit dem “v” etwas problematisch, denn als Nicht-Fremd-/Lehnwort müsste das dann [øːpfə] & nicht [øːpfvə] ausgesprochen werden.
Hallo, wie sieht es denn inzwischen aus?
Gab es noch einmal eine Meldung dazu?
@Pat, leider nicht. Aber wenn wir einfach weitermachen kommt es schon in den Duden. Ganz sicher!
schade dass es nicht in den Duden gekommen ist… allerdings wäre es dann für meine Masterarbeit auch nicht mehr exemplarisch…
darf ich dich in den Literaturangaben so angeben?
Decker, Daniel (2010): Öpve, Die. Veröffentlich im Blog: Kotzendes Einhorn. Verfügbar unter: https://www.kotzendes-einhorn.de/blog/2010-05/opve-die/ (letzter Zugriff 13.11.2013, 19:30)
@carozeh Klaro! Es gibt tatsächlich aber auch noch einen früheren Eintrag. Worum geht es in der Masterarbeit?!
@Daniel eigentlich um den Umgang mit Suizid in Weblogs, aber im Grundlagenteil gibts auch etwas zu den “Besonderheiten Computervermittelter Kommunikation” – und da kann ich das sonst etwaas negative Thema ja auch ein bisschen auflockern ;)